Contributing to this translation requires agreeing to its contributor agreement.
Language Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
English Apache-2.0 0 0 0 0 21 0 0
Dutch Apache-2.0 91% 13 43 227 8 0 0 0
French Apache-2.0 91% 13 43 227 8 14 0 0
German Apache-2.0 93% 10 11 41 8 8 0 0
Hungarian Apache-2.0 0% 147 1,518 8,471 147 0 0 0
Indonesian Apache-2.0 26% 108 1,377 7,749 108 2 0 0
Italian Apache-2.0 0 0 0 0 0 0 0
Latin Apache-2.0 80% 29 234 1,301 24 0 0 0
Portuguese Apache-2.0 93% 10 11 41 8 10 0 0
Slovak Apache-2.0 93% 10 11 41 8 0 0 0
Spanish Apache-2.0 93% 10 11 41 8 18 0 0
Vietnamese Apache-2.0 91% 13 59 331 8 0 0 0
Please sign in to see the alerts.

Overview

Project website litcal.johnromanodorazio.com
Instructions for translators

All of the translations MUST correspond EXACTLY with the names of the festivities as printed in the Roman Missal by the various Episcopal Conferences around the world. No freely translated user contributed translations will be accepted.

Translation license Apache License 2.0
Contributor agreement

No real need for an agreement here, just a heads up that the Latin translation here will never actually be used, because we are using Gettext, which relies on locales installed on the system. However, linux systems have no "Latin" locale that can be installed, so all Latin translations must be hardcoded into the API for now. However, we cannot remove it as a language from the project, because Latin IS used for the names of the Liturgical events (Proprium de Tempore, Proprium de Sanctis, etc.), which are based on JSON files and are not handled through Gettext.

Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Source code repository git@github.com:Liturgical-Calendar/LiturgicalCalendarAPI.git
Repository branch development
Last remote commit detect test type sourceDataCheck 04e89d9
User avatar JohnRDOrazio authored 14 hours ago
Last commit in Weblate Translated using Weblate (Italian) 9a9053d
User avatar JohnRDOrazio authored 4 days ago
Weblate repository https://translate.johnromanodorazio.com/git/liturgical-calendar/proprium-de-tempore/
File mask i18n/*/LC_MESSAGES/litcal.po
3 days ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 1,764 18,216 101,652
Source 147 1,518 8,471
Translated 79% 1,401 81% 14,898 81% 83,182
Needs editing 1% 28 1% 168 1% 1,088
Read-only 8% 147 8% 1,518 8% 8,471
Failing checks 4% 73 1% 223 1% 1,187
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 18% 335 17% 3,150 17% 17,382

Quick numbers

18,216
Hosted words
1,764
Hosted strings
79%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

+17%
Hosted words
+100%
+21%
Hosted strings
+100%
+3%
Translated
+75%
Contributors
+100%
User avatar None

Resource updated

The “i18n/vi/LC_MESSAGES/litcal.po” file was changed. 4 days ago
User avatar None

Resource updated

The “i18n/sk/LC_MESSAGES/litcal.po” file was changed. 4 days ago
User avatar None

Resource updated

The “i18n/pt/LC_MESSAGES/litcal.po” file was changed. 4 days ago
User avatar None

Resource updated

The “i18n/nl/LC_MESSAGES/litcal.po” file was changed. 4 days ago
User avatar None

Resource updated

The “i18n/la/LC_MESSAGES/litcal.po” file was changed. 4 days ago
User avatar None

Resource updated

The “i18n/it/LC_MESSAGES/litcal.po” file was changed. 4 days ago
User avatar None

String updated in the repository

4 days ago
User avatar None

String updated in the repository

4 days ago
User avatar None

Resource updated

The “i18n/id/LC_MESSAGES/litcal.po” file was changed. 4 days ago
User avatar None

Resource updated

The “i18n/hu/LC_MESSAGES/litcal.po” file was changed. 4 days ago
Browse all component changes