Contributing to this translation requires agreeing to its contributor agreement.
Language Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
English Apache-2.0 0 0 0 0 20 0 0
Croatian Apache-2.0 20% 125 1,740 9,740 123 2 0 0
Dutch Apache-2.0 86% 21 265 1,480 8 7 0 0
French Apache-2.0 97% 4 42 252 0 0 0 0
German Apache-2.0 93% 11 21 107 8 7 0 0
Hungarian Apache-2.0 0% 158 1,838 10,223 158 0 0 0
Indonesian Apache-2.0 24% 119 1,697 9,501 119 2 0 0
Italian Apache-2.0 0 0 0 0 0 0 0
Latin Apache-2.0 74% 41 571 3,148 28 7 0 0
Portuguese Apache-2.0 93% 11 21 107 8 10 0 0
Slovak Apache-2.0 85% 23 357 1,945 13 7 0 0
Spanish Apache-2.0 93% 11 21 107 8 18 0 0
Vietnamese Apache-2.0 83% 26 405 2,235 13 7 0 0
Please sign in to see the alerts.

Overview

Project website litcal.johnromanodorazio.com
Instructions for translators

All of the translations MUST correspond EXACTLY with the names of the festivities as printed in the Roman Missal by the various Episcopal Conferences around the world. No freely translated user contributed translations will be accepted.

Translation license Apache License 2.0
Contributor agreement

No real need for an agreement here, just a heads up that the Latin translation here will never actually be used, because we are using Gettext, which relies on locales installed on the system. However, linux systems have no "Latin" locale that can be installed, so all Latin translations must be hardcoded into the API for now. However, we cannot remove it as a language from the project, because Latin IS used for the names of the Liturgical events (Proprium de Tempore, Proprium de Sanctis, etc.), which are based on JSON files and are not handled through Gettext.

Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Source code repository git@github.com:Liturgical-Calendar/LiturgicalCalendarAPI.git
Repository branch development
Last remote commit Merge pull request #294 from Liturgical-Calendar/weblate c42be99e
User avatar JohnRDOrazio authored a month ago
Last commit in Weblate Merge pull request #294 from Liturgical-Calendar/weblate c42be99e
User avatar JohnRDOrazio authored a month ago
Weblate repository https://translate.johnromanodorazio.com/git/liturgical-calendar/proprium-de-tempore/
File mask i18n/*/LC_MESSAGES/litcal.po
2 weeks ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 2,054 23,894 132,899
Source 158 1,838 10,223
Translated 73% 1,504 70% 16,916 70% 94,054
Needs editing 3% 64 4% 1,121 4% 6,490
Read-only 7% 158 7% 1,838 7% 10,223
Failing checks 4% 87 5% 1,224 5% 6,794
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 23% 486 24% 5,857 24% 32,355

Quick numbers

0
Hosted words
0
Hosted strings
0%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
+100%
Hosted strings
+100%
Translated
+73%
Contributors
+100%
User avatar None

Changes committed

Changes committed a month ago
User avatar development.lovro

Translation changed

a month ago
User avatar development.lovro

Translation changed

a month ago
User avatar development.lovro

Translation changed

a month ago
User avatar development.lovro

Translation changed

a month ago
User avatar development.lovro

Translation changed

a month ago
User avatar development.lovro

Translation changed

a month ago
User avatar development.lovro

Translation changed

a month ago
User avatar development.lovro

Translation changed

a month ago
User avatar None

Changes committed

Changes committed 2 months ago
Browse all component changes