Contributing to this translation requires agreeing to its contributor agreement.

Translation status

124 Strings 99%
1,239 Words 99%
6,902 Characters 99%

Other components

Component Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
Anniversary Calculator data Apache-2.0 79% 596 0 0 596 29 0 0
Patron saints of Europe Apache-2.0 0 0 0 0 0 0 0
Memorials from Decrees Apache-2.0 0 0 0 0 0 0 0
Proprium de Sanctis 2002 Apache-2.0 0 0 0 0 0 0 0
Proprium de Sanctis 2008 Apache-2.0 0 0 0 0 0 0 0
Anniversary Calculator Apache-2.0 0 0 0 0 0 0 0
Glossary Liturgical Calendar Apache-2.0 0 0 0 0 0 0 0
Frontend-JS Apache-2.0 0 0 0 0 0 0 0
FullCalendar example Apache-2.0 0 0 0 0 0 0 0
Proprium de Tempore Apache-2.0 0 0 0 0 1 0 0

Overview

Project website litcal.johnromanodorazio.com
Instructions for translators

All of the translations MUST correspond EXACTLY with the names of the festivities as printed in the Roman Missal by the various Episcopal Conferences around the world. No freely translated user contributed translations will be accepted.

Translation license Apache License 2.0
Contributor agreement

No real need for an agreement here, just a heads up that the Latin translation here will never actually be used, because we are using Gettext, which relies on locales installed on the system. However, linux systems have no "Latin" locale that can be installed, so all Latin translations must be hardcoded into the API for now. However, we cannot remove it as a language from the project, because Latin IS used for the names of the Liturgical events (Proprium de Tempore, Proprium de Sanctis, etc.), which are based on JSON files and are not handled through Gettext.

Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Source code repository git@github.com:Liturgical-Calendar/LiturgicalCalendarAPI.git
Repository branch development
Last remote commit try bibleget schema again 19638b1
User avatar JohnRDOrazio authored 2 hours ago
Last commit in Weblate Translated using Weblate (Dutch) 31ae962
User avatar admin authored 4 days ago
Weblate repository https://translate.johnromanodorazio.com/git/liturgical-calendar/proprium-de-tempore/
File mask i18n/*/LC_MESSAGES/litcal.po
Translation file Download i18n/it/LC_MESSAGES/litcal.po
Last change April 17, 2024, 10:25 p.m.
Last author None
2 days ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 124 1,239 6,902
Translated 99% 123 99% 1,235 99% 6,880
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Read-only 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 1% 1 1% 1 1% 6
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 1% 1 1% 4 1% 22

Quick numbers

1,239
Hosted words
124
Hosted strings
99%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

+100%
Hosted words
+100%
Hosted strings
+99%
Translated
+100%
Contributors
User avatar None

Resource updated

The "i18n/it/LC_MESSAGES/litcal.po" file was changed. 2 days ago
User avatar None

Resource updated

The "i18n/it/LC_MESSAGES/litcal.po" file was changed. 2 days ago
User avatar None

Resource updated

The "i18n/it/LC_MESSAGES/litcal.po" file was changed. 2 days ago
User avatar None

Resource updated

The "i18n/it/LC_MESSAGES/litcal.po" file was changed. 2 days ago
User avatar None

Resource updated

The "i18n/it/LC_MESSAGES/litcal.po" file was changed. 2 days ago
User avatar None

Changes committed

Changes committed 3 days ago
User avatar admin

Translation added

4 days ago
User avatar admin

Translation added

4 days ago
User avatar admin

Translation added

4 days ago
User avatar admin

Translation added

4 days ago
Browse all translation changes