Contributing to this translation requires agreeing to its contributor agreement.

Source strings

124 Strings 100%
1,239 Words 100%
6,902 Characters 100%

Other components

Component Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
Anniversary Calculator data Apache-2.0 24% 2,144 44,984 298,651 2,142 2 0 0
Memorials from Decrees Apache-2.0 0 0 0 0 0 0 0
Proprium de Sanctis 2002 Apache-2.0 0 0 0 0 0 0 0
Proprium de Sanctis 2008 Apache-2.0 0 0 0 0 0 0 0
Anniversary Calculator Apache-2.0 0 0 0 0 0 0 0
Glossary Liturgical Calendar Apache-2.0 0 0 0 0 0 0 0
Frontend-JS Apache-2.0 0 0 0 0 0 0 0
FullCalendar example Apache-2.0 0 0 0 0 0 0 0
Proprium de Tempore Apache-2.0 0 0 0 0 1 0 0
Javascript example Apache-2.0 0 0 0 0 0 0 0

Overview

Project website litcal.johnromanodorazio.com
Instructions for translators

All of the translations MUST correspond EXACTLY with the names of the festivities as printed in the Roman Missal by the various Episcopal Conferences around the world. No freely translated user contributed translations will be accepted.

Translation license Apache License 2.0
Contributor agreement

No real need for an agreement here, just a heads up that the Latin translation here will never actually be used, because we are using Gettext, which relies on locales installed on the system. However, linux systems have no "Latin" locale that can be installed, so all Latin translations must be hardcoded into the API for now. However, we cannot remove it as a language from the project, because Latin IS used for the names of the Liturgical events (Proprium de Tempore, Proprium de Sanctis, etc.), which are based on JSON files and are not handled through Gettext.

Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Source code repository git@github.com:Liturgical-Calendar/LiturgicalCalendarAPI.git
Repository branch development
Last remote commit __toString must be public 329df4d
User avatar JohnRDOrazio authored 10 hours ago
Last commit in Weblate Translated using Weblate (French) 144da3c
User avatar admin authored yesterday
Weblate repository https://translate.johnromanodorazio.com/git/liturgical-calendar/proprium-de-tempore/
File mask i18n/*/LC_MESSAGES/litcal.po
Translation file Download i18n/litcal.pot
Last change April 20, 2024, 3:45 p.m.
Last author None
3 days ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 124 1,239 6,902
Translated 100% 124 100% 1,239 100% 6,902
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Read-only 100% 124 100% 1,239 100% 6,902
Failing checks 1% 1 1% 1 1% 6
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 0% 0 0% 0 0% 0

Quick numbers

1,239
Hosted words
124
Hosted strings
100%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

−5%
Hosted words
+100%
−33%
Hosted strings
+100%
Translated
+100%
+100%
Contributors
User avatar None

Resource updated

The "i18n/litcal.pot" file was changed. 3 days ago
User avatar None

Resource updated

The "i18n/litcal.pot" file was changed. 6 days ago
User avatar None

Resource updated

The "i18n/litcal.pot" file was changed. 6 days ago
User avatar None

Resource updated

The "i18n/litcal.pot" file was changed. 6 days ago
User avatar None

Resource updated

The "i18n/litcal.pot" file was changed. 6 days ago
User avatar None

Resource updated

The "i18n/litcal.pot" file was changed. 6 days ago
User avatar None

Resource updated

The "i18n/litcal.pot" file was changed. 9 days ago
User avatar None

String added in the repository

9 days ago
User avatar None

String added in the repository

9 days ago
User avatar None

String added in the repository

9 days ago
Browse all translation changes