Strings Words Characters | |||
---|---|---|---|
147 1,518 8,471 |
|
All strings | Browse Translate Zen |
147 1,518 8,471 |
|
Translated strings | Browse Translate Zen |
1 2 17 |
|
Translated strings with dismissed checks | Browse Translate Zen |
6 68 378 |
|
Labeled: API error messages | Browse Translate Zen |
11 176 1,001 |
|
Labeled: Automatically translated | Browse Translate Zen |
45 955 5,375 |
|
Labeled: Calendar messages | Browse Translate Zen |
64 195 1,016 |
|
Labeled: Calendar strings | Browse Translate Zen |
37 107 567 |
|
Labeled: Commons | Browse Translate Zen |
5 5 23 |
|
Labeled: Liturgical colors | Browse Translate Zen |
6 13 90 |
|
Labeled: Liturgical grades | Browse Translate Zen |
32 300 1,702 |
|
Strings without a label | Browse Translate Zen |
Overview
Project website | litcal.johnromanodorazio.com |
---|---|
Instructions for translators | All of the translations MUST correspond EXACTLY with the names of the festivities as printed in the Roman Missal by the various Episcopal Conferences around the world. No freely translated user contributed translations will be accepted. |
Translation license | Apache License 2.0 |
Contributor agreement |
No real need for an agreement here, just a heads up that the Latin translation here will never actually be used, because we are using Gettext, which relies on locales installed on the system. However, linux systems have no "Latin" locale that can be installed, so all Latin translations must be hardcoded into the API for now. However, we cannot remove it as a language from the project, because Latin IS used for the names of the Liturgical events (Proprium de Tempore, Proprium de Sanctis, etc.), which are based on JSON files and are not handled through Gettext. |
Translation process |
|
Source code repository |
git@github.com:Liturgical-Calendar/LiturgicalCalendarAPI.git
|
Repository branch | development |
Last remote commit |
detect test type sourceDataCheck
04e89d9
JohnRDOrazio authored 18 hours ago |
Last commit in Weblate |
Translated using Weblate (Italian)
9a9053d
JohnRDOrazio authored 4 days ago |
Weblate repository |
https://translate.johnromanodorazio.com/git/liturgical-calendar/proprium-de-tempore/
|
File mask | i18n/*/LC_MESSAGES/litcal.po |
Translation file |
Download
i18n/it/LC_MESSAGES/litcal.po
|
Last change | Nov. 17, 2024, 8:16 a.m. |
Last author | None |
String statistics
Strings percent | Hosted strings | Words percent | Hosted words | Characters percent | Hosted characters | |
---|---|---|---|---|---|---|
Total | 147 | 1,518 | 8,471 | |||
Translated | 100% | 147 | 100% | 1,518 | 100% | 8,471 |
Needs editing | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Read-only | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Failing checks | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Strings with suggestions | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Untranslated strings | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Quick numbers
Trends of last 30 days
None
Resource updated |
|
None
String updated in the repository |
|
None
String updated in the repository |
|
JohnRDOrazio
Changes committed |
Changes committed
4 days ago
|
JohnRDOrazio
Translation completed |
Translation completed
4 days ago
|
JohnRDOrazio
Translation changed |
|
JohnRDOrazio
Translation changed |
|
None
Resource updated |
The “
i18n/it/LC_MESSAGES/litcal.po ” file was changed.
4 days ago
|
JohnRDOrazio
Changes committed |
Changes committed
4 days ago
|
JohnRDOrazio
Translation added |
|
147 | File in original format as translated in the repository | gettext PO file | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
147 | All strings, converted files enriched with comments; suitable for offline translation | CSV | gettext MO | gettext PO | TBX | TMX | XLIFF 1.1 with gettext extensions | XLIFF 1.1 | XLSX |
i18n/it/LC_MESSAGES/litcal.po
” file was changed. 4 days ago